|
Ravnatelj Narodne in univerzitetne knjižnice (NUK) Lenart Šetinc in vodja rokopisne zbirke v NUK Mihael Glavan na današnji novinarski konferenci nista mogla skriti navdušenja nad novo pridobitvijo, izvirnim izvodom knjige "Noviga testamenta posledni dejl" Primoža Trubarja. Pot do knjige je bila zapletena in skrivnostna, je poročal Glavan.
NUK se zelo dejavno vključuje v praznovanje Trubarjevega leta, največji dokaz za to pa je prav odkup enega vsebinsko najbogatejših, zanimivih in samostojnih Trubarjevih del. Doslej so bili znani le štirje izvirni primerki "Noviga testamenta posledni dejl", ki se nahajajo v Kemptenu, Londonu, Pragi in Stuttgartu.
Toda z nesebično pomočjo hrvaških prijateljev, tako slovenski veleposlanik v Zagrebu Milan Orožen-Adamič, so Slovenci dobili namig, da zbiratelj v Jeruzalemu poseduje še en, peti primerek. Zbiratelj se je zaradi osebnih, nesrečnih okoliščin odločil, da Trubarjevo knjigo proda. Tako se je začela zapletena akcija, pri kateri so sodelovali NUK, ministrstvo za zunanje zadeve in ministrstvo za kulturo.
Glavan je omenil vrsto varnostnih in carinskih težav in "na pol legalne" postopke, kot je v šali dodal, ki so bili potrebni, da je znamenita knjiga 3. marca okoli polnoči uspešno pripotovala v Slovenijo.
"Noviga testamenta posledni dejl" je v Tübingenu izšel leta 1577. Glavan je opozoril, da je najdba izjemna, saj se je ohranila v nerazrezanih polovicah tiskarskih pol. Vsak obojestransko potiskan list vsebuje osem strani, saj je takšen format omogočal bolj praktično rabo knjige, "da se lažje prenaša in je vselej pri roki", je pojasnil Glavan.
Ta je še dodal, da knjiga, tako kot drugi štirje izvirniki, sicer ni popolna, ohranjenih je 416 od predvidoma 600 strani. Posebna vrednost testamenta je v Trubarjevih komentarjih, ki so v ležečem tisku.
Trubar je bil, ko je prevajal pričujoče delo, star skoraj 70 let, kar se po Glavanovih besedah izraža v didaktičnih in moralističnih zapisih. Trubar je denimo obupan nad nekaterimi mladeniči, ki razgrajajo in popivajo ter ne skrbijo za svojo etično podobo. V uvodu v slovenskem jeziku se je Trubar posvetil širjenju vere, težavam s tiskanjem knjige, Glavanu pa je še posebej ljub zaključek velikega protestanta, ki gre takole "vaš zvest stari Trubar".
Odkup knjige je finančno podprlo ministrstvo za kulturo. V njegovem imenu je spregovoril Silvester Gabršček, ki je knjigo ocenil kot dar, "ki je padel z neba". Po njegovih besedah se bodo Slovenci počasi zavedli, kaj pomeni ta pridobitev za domačo pisno kulturno dediščino. Slovenija je Trubarjevo knjigo od izraelskega zbiratelja odkupila za 20.000 evrov.
Geneza knjige ni jasna, je še povedal Glavan. Znano je, da jo je njen prvi lastnik odkril v vezavi knjige s pravniško vsebino, toda pomembno je, so se strinjali sodelujoči na novinarski konferenci, da je knjiga doma. Na ogled javnosti jo bodo postavili 15. maja, v sklopu obsežne razstave, posvečene Trubarju.
Sicer pa je bila pot do odkupa knjige vsaj tako zanimiva kot vsebina "noviga testamenta". Glavan bo zgodbo velike akcije odkupa knjige ter tudi komentar k petemu znanemu primerku znamenitega Trubarjevega prevoda kmalu podal v obliki knjige.
Vir: STA
|